书签
刘文安 [楼主] 发表于:29天前
鄌郚史志总编

冯文敏丨冶源凭襟亭记

— 本帖被 刘文安 设置为精华(2026-04-04) —
  冯文敏《冶源凭襟亭记》
  冶泉出古朱虚县西溪,在今临朐县西南二十五里,世爲冯氏别墅。山有二泉,瀵出西岩下,东流爲大溪。夹岸皆竹,竹迤而达於冯氏之园。二泉皆径园中,水周於园,竹周於水。二径逶迤,云阁、阪泉,凡石罅无非竹也。
  《水经注》云:「提琴命友,嬉游永日;桂棹寻波,轻林委浪。是焉栖寄,实可凭襟。」又云:「先公以太和中作镇海岱。」盖其父范尝爲青州刺史,此其幼时从宦嬉游於地,故言之亲切。
  司马文正公《诗话》言:刘槩隐青州东南之野原。野原者,冶源之讹也。
  泉源石壁上刻「铸剑泉」三大字,相传欧冶子铸剑之所。
  冯氏自副使闾山公裕,传之光禄少洲公惟讷,又传至北海大宗伯文敏公琦,又传至易斋相国文毅公溥,今复归文敏裔孙某。
  按:《水经注》冶泉爲重,「冶泉、桂棹、寻波」,旧本作「桂笋、寻阪」,讹。
  -
  译文
  冯文敏《冶源凭襟亭记》
  冶泉出自古代朱虚县的西溪,在今临朐县城西南二十五里,世代为临朐冯氏的别墅庄园。海浮山有两处泉眼,从西岩下喷涌而出,向东流成大溪。溪岸两旁全是竹林,竹林绵延直达冯氏宅院。两处泉水都穿过园中,水流环绕园林,竹林环护水流。两条小径曲折蜿蜒,云阁、阪泉一带,凡是石缝之间,无处不是翠竹。
  《水经注》说:“携琴邀友,终日游乐;桂桨拨波,轻林拂浪。在此寄居,真可畅怀凭襟。”又说:“先父在太和年间镇守海岱地区。”原来郦道元的父亲郦范曾任青州刺史,这是他幼年随父在任所游玩之地,所以写得格外真切。
  司马光《诗话》记载:刘槩隐居在青州东南的“野原”。“野原”二字,其实是“冶源”的音讹。
  泉源的石壁上刻有“铸剑泉”三个大字,相传是春秋时欧冶子铸剑的地方。
  冯氏这份产业,从副使闾山公冯裕,传到光禄少卿少洲公冯惟讷,又传到北海大宗伯文敏公冯琦,再传到易斋相国文毅公冯溥,如今又归还给文敏公的后世子孙。
  按语:《水经注》中“冶泉”为重出条目;“桂棹寻波”一句,旧本误作“桂笋寻阪”,是错字。(秋斋谈古)
搜索更多相关文章:文史资料
回复 引用 顶端